4 de nov. 2011

Motheresse - Baby-talk





En una de les anteriors entrades, vaig tractar el tema de la "Força del missatge" en la comunicació. Tal com us vaig comentar, parlar pausadament, amb el to adequat de la veu i amb unes gesticulacions adients, ajuda a que hi hagi una bona transmissió del missatge.

L'altre dia, llegint un article sobre la comunicació entre adults i nens, em va cridar l'atenció com es definia el tipus de llenguatge que s'estableix entre adults i nens per tal que aquests últims rebin i codifiquin correctament el missatge. Es tracta d'un tipus de comunicació que afavoreix la comprensió del missatge per part de la persona receptora. S'anomena el Motheresse (o també Baby-talk).

És un tipus d'idioma que no s'ensenya i que tothom és capaç de parlar-lo, i no només quan ens dirigim a infants, sinó també quan parlem amb un extranger que no entén a la perfecció la nostra llengua, quan ho fem amb una persona gran amb dificultats auditives o, fins i tot, quan donem una classe a joves o a no tan joves. Curiosament, ens surt de dins sense cap dificultat.

El Motheresse es caractaritza per un to de veu més alt que lo habitual, una pronunciació més clara, un ritme de parla més lent i la utilització de frases i paraules més senzilles. Els gestos i la mímica també hi tenen un paper important acompanyant fidelment totes les paraules del missatge. Vinga, a practicar!


Alb.

2 comentaris:

  1. Bon dia rutero! Com em vaig subscriure al teu bloc vaig rebent totes les entrades que hi fas. Amb aquesta darrera m'he fet un fart de riure pensant "com es nota que està immers en plena època de criança". Però és cert això que dius. Jo, que sóc mare de tres nenes i a més faig de mestra, em faig un fart de gesticular, jajaja Salut i bon camí!

    Irma Cabot

    ResponElimina
  2. I tant si hi estic immers, jaja. Però vaja, tot i la feinada, tot i la manca de temps lliure, tot i ..., estic disfrutant com mai!. :-)

    Alb.

    ResponElimina